<listing id="3n75l"><cite id="3n75l"><i id="3n75l"></i></cite></listing>
<cite id="3n75l"></cite>
<var id="3n75l"></var>
<menuitem id="3n75l"><dl id="3n75l"></dl></menuitem><var id="3n75l"><video id="3n75l"><listing id="3n75l"></listing></video></var><var id="3n75l"><strike id="3n75l"></strike></var>
<var id="3n75l"></var>
<var id="3n75l"><strike id="3n75l"></strike></var>
<menuitem id="3n75l"></menuitem><var id="3n75l"></var>
<var id="3n75l"></var>
<cite id="3n75l"><strike id="3n75l"><listing id="3n75l"></listing></strike></cite><var id="3n75l"><strike id="3n75l"><listing id="3n75l"></listing></strike></var>
<cite id="3n75l"><strike id="3n75l"><listing id="3n75l"></listing></strike></cite>
<var id="3n75l"><strike id="3n75l"><listing id="3n75l"></listing></strike></var>
<menuitem id="3n75l"></menuitem>
<var id="3n75l"></var>
<var id="3n75l"></var><var id="3n75l"></var>
<var id="3n75l"></var>
<menuitem id="3n75l"><dl id="3n75l"></dl></menuitem>
您現在的位置:首頁 - 加拿大 - 問答

加拿大留學翻譯專業成為后起之秀

2023-09-21 13:27:54 來源:中國教育在線

很多同學都很關注加拿大留學翻譯專業成為后起之秀這個問題,那么接下來就跟著中國教育在線小編一起來看看吧,相信你通過以下的文章內容就會有更深入的了解。

加拿大留學翻譯專業成為后起之秀

  加拿大翻譯專業概覽

  加拿大作為一個官方語言是英法雙語的國家,十個省份中,在魁北克省和新布倫斯瑞科省法語的比重比較高。翻譯專業的人才是加拿大所需求的人才,一度是在很多省份的緊缺職業名單內。并且隨著經濟全球化的影響,精通兩種或三種以上語言,具備口譯或者筆譯能力和經驗的學生無論在哪里都是就業市場上的“香餑餑”。

  在加拿大,大學開設有翻譯學碩士專業的大學并不多,比如說加拿大約克大學,開設了翻譯研究碩士。要求學生掌握兩門語言(其中一門為英語)、簡歷、個人陳述。本科非加拿大的翻譯專業的學生,寫作和入學考試是必須的。而語言要求也比較高,雅思要求7.5分,托福100分。值得一提的是這個專業開設在約克大學的格蘭登校區,英法雙語進行授課。

  再比如說渥太華大學,有MA in Translation Studies專業,并且近些年還開設了Chinese Option方向,跟中國的廣東外語外貿大學、上海海事大學、南開大學、上海科技大學都進行合作。此方向對于語言的要求是雅思6.5(6.0)。

  除此以外,很多學校的翻譯專業開設為證書課程。比如說加拿大西海岸的UBC大學和西蒙菲沙大學,設置有中英商務翻譯文憑課程和中英口譯筆譯文憑課程。這樣的項目往往周期較短,招生需要筆試和面試。通過筆試和面試的申請人可以順利入讀。西蒙菲沙的中英口譯筆譯文憑課程中,班上只收15-20個人,每周有實境口譯練習,是輪流地為制造業、房地產、農業和技術產業、政府、法律、醫療、林木業、教育和運輸業等實地口譯、累積專業知識并積累工作的經驗。

  加拿大翻譯專業就業前景

  翻譯專業無疑是加拿大金領專業,就業面廣,薪酬很高。加拿大翻譯專業畢業生可以從事政府部門和企事業單位的外事接待、商務、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作。

  除此之外,隨著華人比例在加拿大人口占比逐年增加,華人特別是英語水平不好的老年人看病就醫等方面非常需要翻譯專業人才。翻譯專業學生在法庭、醫院做一些兼職。目前很多華人老人去醫院或者診所看病時英語交流不暢,而兒女們往往工作太忙、沒有時間每次都陪著,這一塊的市場需求空間很大。

  加拿大翻譯專業院校推薦

  1.渥太華大學(University of Ottawa)

  渥太華大學翻譯學院(School of Translation and Interpretation)成立于1971年,為最早在加拿大開設翻譯課程的大學,其課程涵蓋本科到博士階段,是加拿大翻譯專業最全的一個學校。

  每種課程都有四個方向供學生選擇,分別是雙語翻譯、三語翻譯、雙語職業寫作和合作教育。申請該課程,必須參加渥太華大學翻譯專業的入學考試,考試地點為渥太華,考試內容涉及到英文和法文的內容。2年制課程要求申請者擁有一個學士學位。

  2.約克大學(York University)

  約克大學的翻譯-文學士(Bachelor of Arts–translation)對于學生的法語沒有要求,但是申請者必須提交雅思(課程)成績并且達到7分的要求或者IBT 87左右的成績。并且申請者需要通過入學測試,通常測試安排在3月,秋季入學。

  3.西蒙菲莎大學(Simon Fraser University,簡稱SFU)

  SFU大學的翻譯文憑和證書課程(Diploma Program in Interpretation and Translation)時長8個月,全日制培訓課程。申請者要求有學士學位或工作經驗,要通過學校的面試和考試才能被錄取。

  除此之外,很多新移民沒有必要非得花那么多時間重新返回校園拿正式的學歷文憑,完全也可以參加一些口譯資格證書的考試。在多倫多的一些學院和機構都有相關課程

加拿大留學生怎么融入生活

做好接受文化沖擊的準備

首先,到加拿大第一個讓你印象深刻的事就是文化沖擊。有些小同伴可能真的是第一次到加拿大,還沒有準備好,就要感受不一樣的文化。不過也不用太擔憂,初次到加拿大的你根本想象不到加拿大人有多熱情。

嘗試新事物

在新的環境中嘗試一項新的活動或追求一項你喜歡的愛好是適應一種新文化的好方法。參加俱樂部,運動,或參加娛樂課程,這些都是在校園里可以得到的。這樣做也會幫助你結識新朋友,建立你的校園人際網絡。

通過打工擴大社交面

比起參加各種社交活動,打工更容易交到朋友。如果說,讀書的時候可以選擇與中國同學抱堆一起完成課業,參加活動的時候可以和中國人扎堆聊天,那么打工的時候就不可避免地要接觸來自不同國家的人,為了完成工作,就需要和同事/客戶交流。

不要被“想家”的心情打敗

一開始想家肯定是在所難免的,最好的處置辦法就是盡量多參與各種活動,讓自己忙起來。你會跟有同樣感受的小同伴登上友誼的小船。

那么以上就是關于加拿大留學翻譯專業成為后起之秀的相關內容啦,以上內容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學,如果還有更多想要了解的內容可以關注本平臺繼續瀏覽。

>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

(二)本網站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

免費獲取留學方案
Kaplan, Inc. 30 多年來一直是Graham Holdings(前身為 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(紐約證券交易所代碼:GHC)總部位于弗吉尼亞州阿靈頓,是一家多元化的教育和媒體公司,其主要業務包括教育服務、電視廣播....
HOT
留學費用測算
免費留學評估
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案
一二三四视频日本高清三